Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - Ελπίζω να κατανοήτε πως η βοήθειά σας θα...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ελπίζω να κατανοήτε πως η βοήθειά σας θα...
Teksti
Lähettäjä alexagel
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Ελπίζω να κατανοήτε πως η βοήθειά σας θα αποκαταστήσει την εικόνα της εταιρίας σας που πλήττεται από την συγκεκριμένη συμπεριφορά των πελατών σας.
Huomioita käännöksestä
αφορά επιστολή προς διευθυντή παρόχου τηλεφωνίας και ίντερνετ του εξωτερικού οι χρήστες του οποίου προσπαθούν να "επιτεθούν" (hack) σε ελληνική ιστοσελίδα.

Otsikko
I hope you understand that your help will...
Käännös
Englanti

Kääntäjä bouboukaki
Kohdekieli: Englanti

I hope you understand that your help will restore your company's image that is affected by your clients' specific behaviour.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 28 Kesäkuu 2009 12:54