Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Грецька-Англійська - Ελπίζω να κατανοήτε πως η βοήθειά σας θα...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Бізнес / Робота
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ελπίζω να κατανοήτε πως η βοήθειά σας θα...
Текст
Публікацію зроблено
alexagel
Мова оригіналу: Грецька
Ελπίζω να κατανοήτε πως η βοήθειά σας θα αποκαταστήσει την εικόνα της εταιÏίας σας που πλήττεται από την συγκεκÏιμÎνη συμπεÏιφοÏά των πελατών σας.
Пояснення стосовно перекладу
αφοÏά επιστολή Ï€Ïος διευθυντή παÏόχου τηλεφωνίας και ίντεÏνετ του εξωτεÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î¿Î¹ χÏήστες του οποίου Ï€ÏοσπαθοÏν να "επιτεθοÏν" (hack) σε ελληνική ιστοσελίδα.
Заголовок
I hope you understand that your help will...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
bouboukaki
Мова, якою перекладати: Англійська
I hope you understand that your help will restore your company's image that is affected by your clients' specific behaviour.
Затверджено
lilian canale
- 28 Червня 2009 12:54