Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Danès - tatil için sabırsızlanıyorum

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcDanès

Títol
tatil için sabırsızlanıyorum
Text
Enviat per Chicoo
Idioma orígen: Turc

tatil için sabırsızlanıyorum

Títol
Jeg kan ikke vente til ferien.
Traducció
Danès

Traduït per wkn
Idioma destí: Danès

Jeg kan ikke vente til ferien.
Notes sobre la traducció
Oversat af en tyrkisk kollega.
Darrera validació o edició per Anita_Luciano - 6 Setembre 2009 18:54





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Setembre 2009 14:46

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
i betydningen "jeg glæder mig til ferien"? For så skulle der måske et "næsten" ind i sætningen:

Jeg kan næsten ikke vente til ferien

Men det skal der selvfølgelig ikke, hvis det skal forstås helt bogstaveligt.... :-)

5 Setembre 2009 16:32

wkn
Nombre de missatges: 332
Jeg tror, du har forstået betydningen korrekt - i mit sprogbrug kan dete godt siges på dansk som "Jeg kan ikke vente til ferien" (hvilket er den bogstavelige oversættelse) men din tilføjelse af "næsten" er selvfølgelig også korrekt. Jeg foreslår at beholde oversættelsen, da den ikke indeholder lige så meget fortolkning af, hvor bogstavelig denne "venten" er.

5 Setembre 2009 16:58

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670

Your call