Traducerea - Turcă-Daneză - tatil için sabırsızlanıyorumStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
| tatil için sabırsızlanıyorum | | Limba sursă: Turcă
tatil için sabırsızlanıyorum |
|
| Jeg kan ikke vente til ferien. | TraducereaDaneză Tradus de wkn | Limba ţintă: Daneză
Jeg kan ikke vente til ferien. | Observaţii despre traducere | Oversat af en tyrkisk kollega. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Anita_Luciano - 6 Septembrie 2009 18:54
Ultimele mesaje | | | | | 5 Septembrie 2009 14:46 | | | i betydningen "jeg glæder mig til ferien"? For så skulle der måske et "næsten" ind i sætningen:
Jeg kan næsten ikke vente til ferien
Men det skal der selvfølgelig ikke, hvis det skal forstÃ¥s helt bogstaveligt.... :-) | | | 5 Septembrie 2009 16:32 | | wknNumărul mesajelor scrise: 332 | Jeg tror, du har forstÃ¥et betydningen korrekt - i mit sprogbrug kan dete godt siges pÃ¥ dansk som "Jeg kan ikke vente til ferien" (hvilket er den bogstavelige oversættelse) men din tilføjelse af "næsten" er selvfølgelig ogsÃ¥ korrekt. Jeg foreslÃ¥r at beholde oversættelsen, da den ikke indeholder lige sÃ¥ meget fortolkning af, hvor bogstavelig denne "venten" er. | | | 5 Septembrie 2009 16:58 | | |
Your call |
|
|