Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Rus - SAUDADES DE NADA Tenho muitas saudades, imensas...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerRus

Categoria Cançó - Arts / Creació / Imaginació

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
SAUDADES DE NADA Tenho muitas saudades, imensas...
Text
Enviat per арун
Idioma orígen: Portuguès brasiler

SAUDADES DE NADA
Tenho muitas saudades, imensas
Tantas que ninguém pode imaginar...
Vivo assim, submersa em pensamentos longínquos
Penso em nada, nesse nada que é a minha vida
Então sinto saudades do nada que era a minha vida
Um nada diferente desse que vivo hoje
Era um nada de dar saudades,
Então eu sinto saudades dos amigos que não tive
Dos amores que nunca vivi.

Notes sobre la traducció
Diacritics edited <Lilian>

Títol
Тоска ни по чему (конкретному)
Traducció
Rus

Traduït per Allochka
Idioma destí: Rus

ТОСКА НИ ПО ЧЕМУ
Тоскую безмерно, очень сильно...
Так сильно, как никто не может себе представить...
Я живу так, поглощенная далекими мыслями,
Думаю ни о чем, это ничто - моя жизнь...
Поэтому я и тоскую ни по чему, что и было моей жизнью.
Только то ничто отличается от ничего сегодняшнего.
Было такое это ничто, по которому тоскуешь.
Вот и тоскую по друзьям, которых не имела,
По любви, которой никогда не переживала.
Darrera validació o edició per Sunnybebek - 26 Octubre 2009 12:49





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Octubre 2009 12:36

Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
Hi Lilly!

Could you, please, help me with a bridge here?

CC: lilian canale

25 Octubre 2009 13:36

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
This won't be an easy one!
Here it goes:

LONGING FOR NOTHING
I long terribly, immensely,
So much that nobody can imagine...
I live this way, immersed in distant thoughts
I think of nothing, of that nothing my life is
Then I long for the nothing my life used to be
A "nothing" different from the one I live today
It was a nothing to be longed,
Then I miss those friends I didn't have,
The loves I never experienced.





25 Octubre 2009 15:32

Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
Thanks a lot, dear Lilly!

CC: lilian canale

26 Octubre 2009 09:43

Allochka
Nombre de missatges: 85
Ничего сложного для того, кто свободно разговаривает на португальском и русском. Английский только учу (Waystage), поэтому могу сказать: неплохо получилось... только более "устрашающе"