Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ρωσικά - SAUDADES DE NADA Tenho muitas saudades, imensas...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΡωσικά

Κατηγορία Τραγούδι - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
SAUDADES DE NADA Tenho muitas saudades, imensas...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από арун
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

SAUDADES DE NADA
Tenho muitas saudades, imensas
Tantas que ninguém pode imaginar...
Vivo assim, submersa em pensamentos longínquos
Penso em nada, nesse nada que é a minha vida
Então sinto saudades do nada que era a minha vida
Um nada diferente desse que vivo hoje
Era um nada de dar saudades,
Então eu sinto saudades dos amigos que não tive
Dos amores que nunca vivi.

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Diacritics edited <Lilian>

τίτλος
Тоска ни по чему (конкретному)
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από Allochka
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

ТОСКА НИ ПО ЧЕМУ
Тоскую безмерно, очень сильно...
Так сильно, как никто не может себе представить...
Я живу так, поглощенная далекими мыслями,
Думаю ни о чем, это ничто - моя жизнь...
Поэтому я и тоскую ни по чему, что и было моей жизнью.
Только то ничто отличается от ничего сегодняшнего.
Было такое это ничто, по которому тоскуешь.
Вот и тоскую по друзьям, которых не имела,
По любви, которой никогда не переживала.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Sunnybebek - 26 Οκτώβριος 2009 12:49





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Οκτώβριος 2009 12:36

Sunnybebek
Αριθμός μηνυμάτων: 758
Hi Lilly!

Could you, please, help me with a bridge here?

CC: lilian canale

25 Οκτώβριος 2009 13:36

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
This won't be an easy one!
Here it goes:

LONGING FOR NOTHING
I long terribly, immensely,
So much that nobody can imagine...
I live this way, immersed in distant thoughts
I think of nothing, of that nothing my life is
Then I long for the nothing my life used to be
A "nothing" different from the one I live today
It was a nothing to be longed,
Then I miss those friends I didn't have,
The loves I never experienced.





25 Οκτώβριος 2009 15:32

Sunnybebek
Αριθμός μηνυμάτων: 758
Thanks a lot, dear Lilly!

CC: lilian canale

26 Οκτώβριος 2009 09:43

Allochka
Αριθμός μηνυμάτων: 85
Ничего сложного для того, кто свободно разговаривает на португальском и русском. Английский только учу (Waystage), поэтому могу сказать: неплохо получилось... только более "устрашающе"