Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Russisch - SAUDADES DE NADA Tenho muitas saudades, imensas...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesRussisch

Categorie Liedje - Kunst/Creatie/Verbeelding

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
SAUDADES DE NADA Tenho muitas saudades, imensas...
Tekst
Opgestuurd door арун
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

SAUDADES DE NADA
Tenho muitas saudades, imensas
Tantas que ninguém pode imaginar...
Vivo assim, submersa em pensamentos longínquos
Penso em nada, nesse nada que é a minha vida
Então sinto saudades do nada que era a minha vida
Um nada diferente desse que vivo hoje
Era um nada de dar saudades,
Então eu sinto saudades dos amigos que não tive
Dos amores que nunca vivi.

Details voor de vertaling
Diacritics edited <Lilian>

Titel
Тоска ни по чему (конкретному)
Vertaling
Russisch

Vertaald door Allochka
Doel-taal: Russisch

ТОСКА НИ ПО ЧЕМУ
Тоскую безмерно, очень сильно...
Так сильно, как никто не может себе представить...
Я живу так, поглощенная далекими мыслями,
Думаю ни о чем, это ничто - моя жизнь...
Поэтому я и тоскую ни по чему, что и было моей жизнью.
Только то ничто отличается от ничего сегодняшнего.
Было такое это ничто, по которому тоскуешь.
Вот и тоскую по друзьям, которых не имела,
По любви, которой никогда не переживала.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sunnybebek - 26 oktober 2009 12:49





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 oktober 2009 12:36

Sunnybebek
Aantal berichten: 758
Hi Lilly!

Could you, please, help me with a bridge here?

CC: lilian canale

25 oktober 2009 13:36

lilian canale
Aantal berichten: 14972
This won't be an easy one!
Here it goes:

LONGING FOR NOTHING
I long terribly, immensely,
So much that nobody can imagine...
I live this way, immersed in distant thoughts
I think of nothing, of that nothing my life is
Then I long for the nothing my life used to be
A "nothing" different from the one I live today
It was a nothing to be longed,
Then I miss those friends I didn't have,
The loves I never experienced.





25 oktober 2009 15:32

Sunnybebek
Aantal berichten: 758
Thanks a lot, dear Lilly!

CC: lilian canale

26 oktober 2009 09:43

Allochka
Aantal berichten: 85
Ничего сложного для того, кто свободно разговаривает на португальском и русском. Английский только учу (Waystage), поэтому могу сказать: неплохо получилось... только более "устрашающе"