Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Russo - SAUDADES DE NADA Tenho muitas saudades, imensas...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoRusso

Categoria Canzone - Arte / Creazione / Immaginazione

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
SAUDADES DE NADA Tenho muitas saudades, imensas...
Testo
Aggiunto da арун
Lingua originale: Portoghese brasiliano

SAUDADES DE NADA
Tenho muitas saudades, imensas
Tantas que ninguém pode imaginar...
Vivo assim, submersa em pensamentos longínquos
Penso em nada, nesse nada que é a minha vida
Então sinto saudades do nada que era a minha vida
Um nada diferente desse que vivo hoje
Era um nada de dar saudades,
Então eu sinto saudades dos amigos que não tive
Dos amores que nunca vivi.

Note sulla traduzione
Diacritics edited <Lilian>

Titolo
Тоска ни по чему (конкретному)
Traduzione
Russo

Tradotto da Allochka
Lingua di destinazione: Russo

ТОСКА НИ ПО ЧЕМУ
Тоскую безмерно, очень сильно...
Так сильно, как никто не может себе представить...
Я живу так, поглощенная далекими мыслями,
Думаю ни о чем, это ничто - моя жизнь...
Поэтому я и тоскую ни по чему, что и было моей жизнью.
Только то ничто отличается от ничего сегодняшнего.
Было такое это ничто, по которому тоскуешь.
Вот и тоскую по друзьям, которых не имела,
По любви, которой никогда не переживала.
Ultima convalida o modifica di Sunnybebek - 26 Ottobre 2009 12:49





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Ottobre 2009 12:36

Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
Hi Lilly!

Could you, please, help me with a bridge here?

CC: lilian canale

25 Ottobre 2009 13:36

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
This won't be an easy one!
Here it goes:

LONGING FOR NOTHING
I long terribly, immensely,
So much that nobody can imagine...
I live this way, immersed in distant thoughts
I think of nothing, of that nothing my life is
Then I long for the nothing my life used to be
A "nothing" different from the one I live today
It was a nothing to be longed,
Then I miss those friends I didn't have,
The loves I never experienced.





25 Ottobre 2009 15:32

Sunnybebek
Numero di messaggi: 758
Thanks a lot, dear Lilly!

CC: lilian canale

26 Ottobre 2009 09:43

Allochka
Numero di messaggi: 85
Ничего сложного для того, кто свободно разговаривает на португальском и русском. Английский только учу (Waystage), поэтому могу сказать: неплохо получилось... только более "устрашающе"