Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -रूसी - SAUDADES DE NADA Tenho muitas saudades, imensas...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  रूसी

Category Song - Arts / Creation / Imagination

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
SAUDADES DE NADA Tenho muitas saudades, imensas...
हरफ
арунद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

SAUDADES DE NADA
Tenho muitas saudades, imensas
Tantas que ninguém pode imaginar...
Vivo assim, submersa em pensamentos longínquos
Penso em nada, nesse nada que é a minha vida
Então sinto saudades do nada que era a minha vida
Um nada diferente desse que vivo hoje
Era um nada de dar saudades,
Então eu sinto saudades dos amigos que não tive
Dos amores que nunca vivi.

अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Diacritics edited <Lilian>

शीर्षक
Тоска ни по чему (конкретному)
अनुबाद
रूसी

Allochkaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रूसी

ТОСКА НИ ПО ЧЕМУ
Тоскую безмерно, очень сильно...
Так сильно, как никто не может себе представить...
Я живу так, поглощенная далекими мыслями,
Думаю ни о чем, это ничто - моя жизнь...
Поэтому я и тоскую ни по чему, что и было моей жизнью.
Только то ничто отличается от ничего сегодняшнего.
Было такое это ничто, по которому тоскуешь.
Вот и тоскую по друзьям, которых не имела,
По любви, которой никогда не переживала.
Validated by Sunnybebek - 2009年 अक्टोबर 26日 12:49





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अक्टोबर 25日 12:36

Sunnybebek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 758
Hi Lilly!

Could you, please, help me with a bridge here?

CC: lilian canale

2009年 अक्टोबर 25日 13:36

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
This won't be an easy one!
Here it goes:

LONGING FOR NOTHING
I long terribly, immensely,
So much that nobody can imagine...
I live this way, immersed in distant thoughts
I think of nothing, of that nothing my life is
Then I long for the nothing my life used to be
A "nothing" different from the one I live today
It was a nothing to be longed,
Then I miss those friends I didn't have,
The loves I never experienced.





2009年 अक्टोबर 25日 15:32

Sunnybebek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 758
Thanks a lot, dear Lilly!

CC: lilian canale

2009年 अक्टोबर 26日 09:43

Allochka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 85
Ничего сложного для того, кто свободно разговаривает на португальском и русском. Английский только учу (Waystage), поэтому могу сказать: неплохо получилось... только более "устрашающе"