Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Polonès-Anglès - ...cokolwiek robisz, staraj siÄ™ mieć powód...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
...cokolwiek robisz, staraj się mieć powód...
Text
Enviat per
ghost33
Idioma orígen: Polonès
...cokolwiek robisz, staraj się mieć powód...
Títol
reason
Traducció
Anglès
Traduït per
jairhaas
Idioma destí: Anglès
No matter what you do, try to do it for a reason.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 5 Gener 2010 12:46
Darrer missatge
Autor
Missatge
5 Gener 2010 12:16
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
"No matter what you do, try to do it for a reason".
I would translate rather this way:
Whatever
you do, try to do it for
some
reason.
or more precisely: ...try to have
some
reason for it.