Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Anglès - Здравейте, ние сме от България и на 12.03.2010...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarAnglès

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Здравейте, ние сме от България и на 12.03.2010...
Text
Enviat per sunnyto84
Idioma orígen: Búlgar

Здравейте, ние сме от България и на 12.03.2010 пристигаме във вашата ферма. Самолетът ни пристига в Лондон в 15:55 и няма да успем да стигнем на указаното място в 17:00. Има ли възможност да дойдете да ни вземете от летището, като съответно ние си платим горивото. Ако за вас е по удобно можем и да стигнем до указаното място, но да се разберем за по късен час
Благодаря ви предварително
Искрено ваша

Títol
Greetings , we are from Bulgaria
Traducció
Anglès

Traduït per rosbulzam
Idioma destí: Anglès

Greetings, we are from Bulgaria and on the 12.03.2010 we will arrive in your farm. Our flight will arrive in London at 15:55 and we will not be able to reach the designated location at 17:00. Is it possible for you to come and pick us up from the airport? We will cover your expenses later. Or if it is more convenient for you, we can postpone the meeting to a later hour.
Thank you in advance.
Yours faithfully.
Darrera validació o edició per lilian canale - 14 Febrer 2010 19:16





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Febrer 2010 18:10

Frigg
Nombre de missatges: 28
-at your farm
-our plane arrives

13 Febrer 2010 07:08

rosbulzam
Nombre de missatges: 4
Thank you Frigg !