Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Angla - Здравейте, ние сме от България и на 12.03.2010...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Здравейте, ние сме от България и на 12.03.2010...
Teksto
Submetigx per sunnyto84
Font-lingvo: Bulgara

Здравейте, ние сме от България и на 12.03.2010 пристигаме във вашата ферма. Самолетът ни пристига в Лондон в 15:55 и няма да успем да стигнем на указаното място в 17:00. Има ли възможност да дойдете да ни вземете от летището, като съответно ние си платим горивото. Ако за вас е по удобно можем и да стигнем до указаното място, но да се разберем за по късен час
Благодаря ви предварително
Искрено ваша

Titolo
Greetings , we are from Bulgaria
Traduko
Angla

Tradukita per rosbulzam
Cel-lingvo: Angla

Greetings, we are from Bulgaria and on the 12.03.2010 we will arrive in your farm. Our flight will arrive in London at 15:55 and we will not be able to reach the designated location at 17:00. Is it possible for you to come and pick us up from the airport? We will cover your expenses later. Or if it is more convenient for you, we can postpone the meeting to a later hour.
Thank you in advance.
Yours faithfully.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 14 Februaro 2010 19:16





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Februaro 2010 18:10

Frigg
Nombro da afiŝoj: 28
-at your farm
-our plane arrives

13 Februaro 2010 07:08

rosbulzam
Nombro da afiŝoj: 4
Thank you Frigg !