Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Anglų - Здравейте, ние сме от България и на 12.03.2010...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Здравейте, ние сме от България и на 12.03.2010...
Tekstas
Pateikta sunnyto84
Originalo kalba: Bulgarų

Здравейте, ние сме от България и на 12.03.2010 пристигаме във вашата ферма. Самолетът ни пристига в Лондон в 15:55 и няма да успем да стигнем на указаното място в 17:00. Има ли възможност да дойдете да ни вземете от летището, като съответно ние си платим горивото. Ако за вас е по удобно можем и да стигнем до указаното място, но да се разберем за по късен час
Благодаря ви предварително
Искрено ваша

Pavadinimas
Greetings , we are from Bulgaria
Vertimas
Anglų

Išvertė rosbulzam
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Greetings, we are from Bulgaria and on the 12.03.2010 we will arrive in your farm. Our flight will arrive in London at 15:55 and we will not be able to reach the designated location at 17:00. Is it possible for you to come and pick us up from the airport? We will cover your expenses later. Or if it is more convenient for you, we can postpone the meeting to a later hour.
Thank you in advance.
Yours faithfully.
Validated by lilian canale - 14 vasaris 2010 19:16





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 vasaris 2010 18:10

Frigg
Žinučių kiekis: 28
-at your farm
-our plane arrives

13 vasaris 2010 07:08

rosbulzam
Žinučių kiekis: 4
Thank you Frigg !