Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Polonès - życzenia

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsPortuguèsPolonès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
życzenia
Text
Enviat per patsik
Idioma orígen: Francès

À ma tante

Comme je t'aime beaucoup et qu'avec toi je ne m'ennuie jamais, je t'ai réservé une belle surprise pour ta fête. Tu vas sûrement en avoir le souffle coupé, car je vais te donner le plus gros bec du monde entier!

Bonne Fête!
Notes sobre la traducció
życzenia

Note : un "bec" est un baiser en français du Québec. source : http://www.fredak.com/dico/dico_a_c.htm

Títol
życzenia
Traducció
Polonès

Traduït per trusia
Idioma destí: Polonès

Dla mojej Cioci,

Tak bardzo Cię kocham i nigdy się z Tobą nie nudzę. Przygotowałam Ci piękną niespodziankę z okazji Twojego święta. Na pewno Ci zatka dech w piersiach, ponieważ dam Ci wkrótce największego buziaka na świecie!

Wszystkiego dobrego!

Darrera validació o edició per Edyta223 - 15 Març 2010 18:46