Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Anglès - Jag har ändrat mig och önskar ej delta i ert...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAnglès

Categoria Carta / E-mail

Títol
Jag har ändrat mig och önskar ej delta i ert...
Text
Enviat per Masma_work
Idioma orígen: Suec

Jag har ändrat mig och önskar ej delta i ert erbjudande om Greencard. Vänligen bekräfta min önskan om att återkalla min ansökan.
Med vänlig hälsning

Títol
I have changed my mind and do not wish ...
Traducció
Anglès

Traduït per Frigg
Idioma destí: Anglès

I have changed my mind and do not wish to participate in your offer for a Greencard. Please confirm my desire to withdraw my application.
Yours sincerely
Darrera validació o edició per Tantine - 5 Març 2010 14:34





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Març 2010 01:36

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Hi Frigg

Your translation is mostly fine, just one or two little suggestions to make it even better :

"I have changed my mind and do not wish to participate in your offer for a Greencard. Please confirm my desire to withdraw my application.
Yours sincerely"

Let me know what you think of my suggestions and, once we have edited, I will set a poll as I don't speak any Swedish.

Bises
Tantine


2 Març 2010 02:00

gamine
Nombre de missatges: 4611
"and do not wish" instead of "wish not".

4 Març 2010 09:09

Tg83
Nombre de missatges: 29
I have changed my mind and do not wish to....