Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Английский - Jag har ändrat mig och önskar ej delta i ert...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийАнглийский

Категория Письмо / E-mail

Статус
Jag har ändrat mig och önskar ej delta i ert...
Tекст
Добавлено Masma_work
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Jag har ändrat mig och önskar ej delta i ert erbjudande om Greencard. Vänligen bekräfta min önskan om att återkalla min ansökan.
Med vänlig hälsning

Статус
I have changed my mind and do not wish ...
Перевод
Английский

Перевод сделан Frigg
Язык, на который нужно перевести: Английский

I have changed my mind and do not wish to participate in your offer for a Greencard. Please confirm my desire to withdraw my application.
Yours sincerely
Последнее изменение было внесено пользователем Tantine - 5 Март 2010 14:34





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Март 2010 01:36

Tantine
Кол-во сообщений: 2747
Hi Frigg

Your translation is mostly fine, just one or two little suggestions to make it even better :

"I have changed my mind and do not wish to participate in your offer for a Greencard. Please confirm my desire to withdraw my application.
Yours sincerely"

Let me know what you think of my suggestions and, once we have edited, I will set a poll as I don't speak any Swedish.

Bises
Tantine


2 Март 2010 02:00

gamine
Кол-во сообщений: 4611
"and do not wish" instead of "wish not".

4 Март 2010 09:09

Tg83
Кол-во сообщений: 29
I have changed my mind and do not wish to....