Traducció - Llengua persa-Anglès - دوسÙت دارم خیلی، می‌بوسمت Estat actual Traducció
Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | دوسÙت دارم خیلی، می‌بوسمت | | Idioma orígen: Llengua persa
دوسÙت دارم خیلی، می‌بوسمت | | before edits: doset daram khili mibosamet Thanks, Ghasem |
|
| I love you very much, I kiss you | | Idioma destí: Anglès
I love you very much, I kiss you
|
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 14 Abril 2010 15:26
Darrer missatge | | | | | 10 Abril 2010 08:06 | | | should read: خیلی دوست دارم، می‌بوسمت. |
|
|