Übersetzung - Persische Sprache-Englisch - دوسÙت دارم خیلی، می‌بوسمت momentaner Status Übersetzung
Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | دوسÙت دارم خیلی، می‌بوسمت | | Herkunftssprache: Persische Sprache
دوسÙت دارم خیلی، می‌بوسمت | Bemerkungen zur Übersetzung | before edits: doset daram khili mibosamet Thanks, Ghasem |
|
| I love you very much, I kiss you | | Zielsprache: Englisch
I love you very much, I kiss you
|
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 14 April 2010 15:26
Letzte Beiträge | | | | | 10 April 2010 08:06 | | | should read: خیلی دوست دارم، می‌بوسمت. |
|
|