Traducción - Persa-Inglés - دوسÙت دارم خیلی، می‌بوسمت Estado actual Traducción
Categoría Carta / Email - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | دوسÙت دارم خیلی، می‌بوسمت | | Idioma de origen: Persa
دوسÙت دارم خیلی، می‌بوسمت | Nota acerca de la traducción | before edits: doset daram khili mibosamet Thanks, Ghasem |
|
| I love you very much, I kiss you | | Idioma de destino: Inglés
I love you very much, I kiss you
|
|
Última validación o corrección por lilian canale - 14 Abril 2010 15:26
Último mensaje | | | | | 10 Abril 2010 08:06 | | | should read: خیلی دوست دارم، می‌بوسمت. |
|
|