Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Anglès - Ζω με τα θέλω μου και όχι με τα πρέπει των άλλων

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecItaliàAnglèsLlatíCatalàGrec antic

Títol
Ζω με τα θέλω μου και όχι με τα πρέπει των άλλων
Text
Enviat per dwraki21n
Idioma orígen: Grec

Ζω με τα θέλω μου και όχι με τα πρέπει των άλλων

Títol
I live according to my wishes and not according to the must do's that others have set
Traducció
Anglès

Traduït per User10
Idioma destí: Anglès

I live according to my wishes and not according to the must do's that others have set.
Notes sobre la traducció
I live according to my wishes (as I want to) and not according to the way others think I should (lit. "not according to the rules/must do's that others have set)"
Darrera validació o edició per lilian canale - 29 Setembre 2010 22:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Setembre 2010 12:55

Efylove
Nombre de missatges: 1015
Hi User10!
You have already given me a bridge for this sentence... Would you like to do the English translation, too?
I leave it to you, dear!


CC: User10

29 Setembre 2010 13:40

User10
Nombre de missatges: 1173