Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Rus - но Ñ Ð½Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑержуÑÑŒ
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Vida quotidiana - Amor / Amistat
Títol
но Ñ Ð½Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑержуÑÑŒ
Text a traduir
Enviat per
alleross77
Idioma orígen: Rus
Ðо Ñ Ð½Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑержуÑÑŒ! Где обещанный номер? Или Ñ‚Ñ‹ ÑомневаешьÑÑ Ð² моей адекватноÑти и боишьÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ñ… звонков?
Darrera edició per
Siberia
- 2 Setembre 2011 15:14
Darrer missatge
Autor
Missatge
2 Setembre 2011 07:20
Siberia
Nombre de missatges: 611
It's Russian with minor mistakes.
I correct them as soon as the flag'll be changed
2 Setembre 2011 09:22
Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Thanks Siberia
The flag is changed ...
7 Setembre 2011 09:12
wotansson
Nombre de missatges: 4
But I am angry at you! Where is the promised number? Or do you doubt my adequacy and fear the night calls?
29 Setembre 2011 17:34
alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Hi Siberia!
May I ask you whether the subject is masculine or feminine? I'm evaluating the Italian version.
Thank you in advance
29 Setembre 2011 20:41
alleross77
Nombre de missatges: 1
who is writing is a female, wh receive is a male
30 Setembre 2011 07:00
Siberia
Nombre de missatges: 611
Hi alexfatt,
one can't tell really as it can be both, so you should believe the submiter's message above
30 Setembre 2011 17:59
alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Ok. Thank you both, alleross77 and Siberia.