Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Danès - anerkend mit argument

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsLlatí

Títol
anerkend mit argument
Text a traduir
Enviat per sahylube
Idioma orígen: Danès

Anerkend mit argument
Notes sobre la traducció
"Admit my argument'. bridge/gamine.
Darrera edició per gamine - 29 Setembre 2011 03:26





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Octubre 2011 12:15

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Hello, Lene!
Thanks for the bridge. Just tell me one thing, pls. Does 'Admit my argument' mean: 'See my point'? I'm not sure I understand well.

CC: gamine

1 Octubre 2011 12:32

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
or maybe: "Concede that I am right"?

1 Octubre 2011 15:25

gamine
Nombre de missatges: 4611
Hello dear. You are very clever. Actually one could say:'"Concede that I am right"? At least it's the same meaning.


1 Octubre 2011 16:28

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Thanks, dear!