Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Dana - anerkend mit argument

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaLatina lingvo

Titolo
anerkend mit argument
Teksto tradukenda
Submetigx per sahylube
Font-lingvo: Dana

Anerkend mit argument
Rimarkoj pri la traduko
"Admit my argument'. bridge/gamine.
Laste redaktita de gamine - 29 Septembro 2011 03:26





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Oktobro 2011 12:15

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Hello, Lene!
Thanks for the bridge. Just tell me one thing, pls. Does 'Admit my argument' mean: 'See my point'? I'm not sure I understand well.

CC: gamine

1 Oktobro 2011 12:32

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
or maybe: "Concede that I am right"?

1 Oktobro 2011 15:25

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Hello dear. You are very clever. Actually one could say:'"Concede that I am right"? At least it's the same meaning.


1 Oktobro 2011 16:28

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Thanks, dear!