Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Danés - anerkend mit argument

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésLatín

Título
anerkend mit argument
Texto a traducir
Propuesto por sahylube
Idioma de origen: Danés

Anerkend mit argument
Nota acerca de la traducción
"Admit my argument'. bridge/gamine.
Última corrección por gamine - 29 Septiembre 2011 03:26





Último mensaje

Autor
Mensaje

1 Octubre 2011 12:15

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Hello, Lene!
Thanks for the bridge. Just tell me one thing, pls. Does 'Admit my argument' mean: 'See my point'? I'm not sure I understand well.

CC: gamine

1 Octubre 2011 12:32

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
or maybe: "Concede that I am right"?

1 Octubre 2011 15:25

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Hello dear. You are very clever. Actually one could say:'"Concede that I am right"? At least it's the same meaning.


1 Octubre 2011 16:28

Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Thanks, dear!