Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Danois - anerkend mit argument

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisLatin

Titre
anerkend mit argument
Texte à traduire
Proposé par sahylube
Langue de départ: Danois

Anerkend mit argument
Commentaires pour la traduction
"Admit my argument'. bridge/gamine.
Dernière édition par gamine - 29 Septembre 2011 03:26





Derniers messages

Auteur
Message

1 Octobre 2011 12:15

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Hello, Lene!
Thanks for the bridge. Just tell me one thing, pls. Does 'Admit my argument' mean: 'See my point'? I'm not sure I understand well.

CC: gamine

1 Octobre 2011 12:32

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
or maybe: "Concede that I am right"?

1 Octobre 2011 15:25

gamine
Nombre de messages: 4611
Hello dear. You are very clever. Actually one could say:'"Concede that I am right"? At least it's the same meaning.


1 Octobre 2011 16:28

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Thanks, dear!