Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - דנית - anerkend mit argument

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתלטינית

שם
anerkend mit argument
טקסט לתרגום
נשלח על ידי sahylube
שפת המקור: דנית

Anerkend mit argument
הערות לגבי התרגום
"Admit my argument'. bridge/gamine.
נערך לאחרונה ע"י gamine - 29 ספטמבר 2011 03:26





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 אוקטובר 2011 12:15

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Hello, Lene!
Thanks for the bridge. Just tell me one thing, pls. Does 'Admit my argument' mean: 'See my point'? I'm not sure I understand well.

CC: gamine

1 אוקטובר 2011 12:32

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
or maybe: "Concede that I am right"?

1 אוקטובר 2011 15:25

gamine
מספר הודעות: 4611
Hello dear. You are very clever. Actually one could say:'"Concede that I am right"? At least it's the same meaning.


1 אוקטובר 2011 16:28

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Thanks, dear!