Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Tanska - anerkend mit argument

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaLatina

Otsikko
anerkend mit argument
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä sahylube
Alkuperäinen kieli: Tanska

Anerkend mit argument
Huomioita käännöksestä
"Admit my argument'. bridge/gamine.
Viimeksi toimittanut gamine - 29 Syyskuu 2011 03:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Lokakuu 2011 12:15

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Hello, Lene!
Thanks for the bridge. Just tell me one thing, pls. Does 'Admit my argument' mean: 'See my point'? I'm not sure I understand well.

CC: gamine

1 Lokakuu 2011 12:32

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
or maybe: "Concede that I am right"?

1 Lokakuu 2011 15:25

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Hello dear. You are very clever. Actually one could say:'"Concede that I am right"? At least it's the same meaning.


1 Lokakuu 2011 16:28

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Thanks, dear!