Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Neerlandès - But I say unto you who hear, Love your enemies,...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsNeerlandès

Categoria Literatura

Títol
But I say unto you who hear, Love your enemies,...
Text
Enviat per BEAUTIFUL_china
Idioma orígen: Anglès

But I say unto you who hear, Love your enemies, do good to them who hate you,
Bless them that curse you, and pray for them who hate you
Notes sobre la traducció
dutch

Títol
naastenliefde
Traducció
Neerlandès

Traduït per Lein
Idioma destí: Neerlandès

Maar ik zeg tegen u die mij hoort, hebt uw vijanden lief, weest goed tegen hen die u haten, zegent hen die u vervloeken, en bidt voor hen die u haten.
Notes sobre la traducció
The above is very official and rather old-fashioned, in the style of the original.
More usual these days (in modern Dutch) would be:

Maar ik zeg tegen u die mij hoort, heb uw vijanden lief, wees goed tegen hen die u haten, zegen hen die u vervloeken, en bid voor hen die u haten.
Darrera validació o edició per Lein - 14 Febrer 2013 09:44