Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Néerlandais - But I say unto you who hear, Love your enemies,...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisNéerlandais

Catégorie Littérature

Titre
But I say unto you who hear, Love your enemies,...
Texte
Proposé par BEAUTIFUL_china
Langue de départ: Anglais

But I say unto you who hear, Love your enemies, do good to them who hate you,
Bless them that curse you, and pray for them who hate you
Commentaires pour la traduction
dutch

Titre
naastenliefde
Traduction
Néerlandais

Traduit par Lein
Langue d'arrivée: Néerlandais

Maar ik zeg tegen u die mij hoort, hebt uw vijanden lief, weest goed tegen hen die u haten, zegent hen die u vervloeken, en bidt voor hen die u haten.
Commentaires pour la traduction
The above is very official and rather old-fashioned, in the style of the original.
More usual these days (in modern Dutch) would be:

Maar ik zeg tegen u die mij hoort, heb uw vijanden lief, wees goed tegen hen die u haten, zegen hen die u vervloeken, en bid voor hen die u haten.
Dernière édition ou validation par Lein - 14 Février 2013 09:44