Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -オランダ語 - But I say unto you who hear, Love your enemies,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 オランダ語

カテゴリ 文献

タイトル
But I say unto you who hear, Love your enemies,...
テキスト
BEAUTIFUL_china様が投稿しました
原稿の言語: 英語

But I say unto you who hear, Love your enemies, do good to them who hate you,
Bless them that curse you, and pray for them who hate you
翻訳についてのコメント
dutch

タイトル
naastenliefde
翻訳
オランダ語

Lein様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Maar ik zeg tegen u die mij hoort, hebt uw vijanden lief, weest goed tegen hen die u haten, zegent hen die u vervloeken, en bidt voor hen die u haten.
翻訳についてのコメント
The above is very official and rather old-fashioned, in the style of the original.
More usual these days (in modern Dutch) would be:

Maar ik zeg tegen u die mij hoort, heb uw vijanden lief, wees goed tegen hen die u haten, zegen hen die u vervloeken, en bid voor hen die u haten.
最終承認・編集者 Lein - 2013年 2月 14日 09:44