Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Nizozemski - But I say unto you who hear, Love your enemies,...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiNizozemski

Kategorija Književnost

Naslov
But I say unto you who hear, Love your enemies,...
Tekst
Poslao BEAUTIFUL_china
Izvorni jezik: Engleski

But I say unto you who hear, Love your enemies, do good to them who hate you,
Bless them that curse you, and pray for them who hate you
Primjedbe o prijevodu
dutch

Naslov
naastenliefde
Prevođenje
Nizozemski

Preveo Lein
Ciljni jezik: Nizozemski

Maar ik zeg tegen u die mij hoort, hebt uw vijanden lief, weest goed tegen hen die u haten, zegent hen die u vervloeken, en bidt voor hen die u haten.
Primjedbe o prijevodu
The above is very official and rather old-fashioned, in the style of the original.
More usual these days (in modern Dutch) would be:

Maar ik zeg tegen u die mij hoort, heb uw vijanden lief, wees goed tegen hen die u haten, zegen hen die u vervloeken, en bid voor hen die u haten.
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 14 veljača 2013 09:44