Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Italià - Quem pastores

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíItalià

Títol
Quem pastores
Text
Enviat per capitanguercino
Idioma orígen: Llatí

Quem pastores laudavere,
quibus angeli dixere:
"absit vobis iam timere:
natus est rex gloriae"

Ad quem amgi ambulabant
aurum, thus, myrrham portabant
immolabant haec sincere
leoni victoriae

Exultemus cum Maria
in coelesti hierarchia
natum promat voce pia
dulcicum melodia

Notes sobre la traducció
Desidero la traduzione testuale di questo canto natalizio. Grazie.

Títol
I pastori
Traducció
Italià

Traduït per luccaro
Idioma destí: Italià

Lo lodarono i pastori,
ai quali gli angeli dissero:
"fugga da voi la paura,
è nato il re della gloria"

Camminano fino a lui i magi
portando oro, incenso, mirra
e li offrono con sincerità
al leone della vittoria

Esultiamo con Maria
nella celeste gerarchia
la melodia con voce santa
svela il dolce nato
Notes sobre la traducció
la traduzione è letterale, quindi l'italiano non è bello, ma almeno si capisce.

"Lo"=Gesù
"Leone della vittoria"=Gesù è detto nelle profezie 'leone di Giuda', 'leone vittorioso'
"Dolce nato"=il bambino Gesù
Darrera validació o edició per luccaro - 15 Agost 2006 16:04