Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Limba latină-Italiană - Quem pastores

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăItaliană

Titlu
Quem pastores
Text
Înscris de capitanguercino
Limba sursă: Limba latină

Quem pastores laudavere,
quibus angeli dixere:
"absit vobis iam timere:
natus est rex gloriae"

Ad quem amgi ambulabant
aurum, thus, myrrham portabant
immolabant haec sincere
leoni victoriae

Exultemus cum Maria
in coelesti hierarchia
natum promat voce pia
dulcicum melodia

Observaţii despre traducere
Desidero la traduzione testuale di questo canto natalizio. Grazie.

Titlu
I pastori
Traducerea
Italiană

Tradus de luccaro
Limba ţintă: Italiană

Lo lodarono i pastori,
ai quali gli angeli dissero:
"fugga da voi la paura,
è nato il re della gloria"

Camminano fino a lui i magi
portando oro, incenso, mirra
e li offrono con sincerità
al leone della vittoria

Esultiamo con Maria
nella celeste gerarchia
la melodia con voce santa
svela il dolce nato
Observaţii despre traducere
la traduzione è letterale, quindi l'italiano non è bello, ma almeno si capisce.

"Lo"=Gesù
"Leone della vittoria"=Gesù è detto nelle profezie 'leone di Giuda', 'leone vittorioso'
"Dolce nato"=il bambino Gesù
Validat sau editat ultima dată de către luccaro - 15 August 2006 16:04