Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Italia - Quem pastores

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoItalia

Titolo
Quem pastores
Teksto
Submetigx per capitanguercino
Font-lingvo: Latina lingvo

Quem pastores laudavere,
quibus angeli dixere:
"absit vobis iam timere:
natus est rex gloriae"

Ad quem amgi ambulabant
aurum, thus, myrrham portabant
immolabant haec sincere
leoni victoriae

Exultemus cum Maria
in coelesti hierarchia
natum promat voce pia
dulcicum melodia

Rimarkoj pri la traduko
Desidero la traduzione testuale di questo canto natalizio. Grazie.

Titolo
I pastori
Traduko
Italia

Tradukita per luccaro
Cel-lingvo: Italia

Lo lodarono i pastori,
ai quali gli angeli dissero:
"fugga da voi la paura,
è nato il re della gloria"

Camminano fino a lui i magi
portando oro, incenso, mirra
e li offrono con sincerità
al leone della vittoria

Esultiamo con Maria
nella celeste gerarchia
la melodia con voce santa
svela il dolce nato
Rimarkoj pri la traduko
la traduzione è letterale, quindi l'italiano non è bello, ma almeno si capisce.

"Lo"=Gesù
"Leone della vittoria"=Gesù è detto nelle profezie 'leone di Giuda', 'leone vittorioso'
"Dolce nato"=il bambino Gesù
Laste validigita aŭ redaktita de luccaro - 15 Aŭgusto 2006 16:04