Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Latin-इतालियन - Quem pastores

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Latinइतालियन

शीर्षक
Quem pastores
हरफ
capitanguercinoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin

Quem pastores laudavere,
quibus angeli dixere:
"absit vobis iam timere:
natus est rex gloriae"

Ad quem amgi ambulabant
aurum, thus, myrrham portabant
immolabant haec sincere
leoni victoriae

Exultemus cum Maria
in coelesti hierarchia
natum promat voce pia
dulcicum melodia

अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Desidero la traduzione testuale di questo canto natalizio. Grazie.

शीर्षक
I pastori
अनुबाद
इतालियन

luccaroद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

Lo lodarono i pastori,
ai quali gli angeli dissero:
"fugga da voi la paura,
è nato il re della gloria"

Camminano fino a lui i magi
portando oro, incenso, mirra
e li offrono con sincerità
al leone della vittoria

Esultiamo con Maria
nella celeste gerarchia
la melodia con voce santa
svela il dolce nato
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
la traduzione è letterale, quindi l'italiano non è bello, ma almeno si capisce.

"Lo"=Gesù
"Leone della vittoria"=Gesù è detto nelle profezie 'leone di Giuda', 'leone vittorioso'
"Dolce nato"=il bambino Gesù
Validated by luccaro - 2006年 अगस्त 15日 16:04