Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Danès - Pourquoi êtes-vous venu aux Urgences ? Qu’est-ce...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Francès

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Salut / Medicina

Títol
Pourquoi êtes-vous venu aux Urgences ? Qu’est-ce...
Text
Enviat per Diwar
Idioma orígen: Francès

Pourquoi êtes-vous venu aux Urgences ?
Qu’est-ce qui vous arrive ?
Je vais vous examiner.

Avez-vous des douleurs ?
Montrez-moi où vous avez mal.
Est-ce que votre douleur pique, serre, brûle ?
Est-ce que votre douleur irradie ? Montrez-moi vers où ?
Pourriez-vous chiffre votre douleur entre 0 et 10
(10 étant la note pour une douleur insupportable) ?

Atenció, aquesta traducció encara no ha estat avaluada per un expert, pot estar malament.
Títol
Hvorfor kom du til skadestuen? Hvad ...
Traducció
Danès

Traduït per Vesna J.
Idioma destí: Danès


Hvorfor kom du til skadestuen?
Hvad sker der med dig?
Jeg vil undersøge dig.

Har du smerter?
Vis mig hvor det gør ondt.
Er din picnic smerter, drivhus, brænde?
Er din smerte udstråle? Vis mig, hvor at?
Kan du finde din smerte mellem 0 og 10
(10 er den score for uudholdelige smerter)?
6 Febrer 2017 14:53





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Novembre 2018 19:33

Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Hej Vesna J

Du oversætter "Est-ce que votre douleur pique, serre, brûle ?" til
"Er din picnic smerter, drivhus, brænde?"
Det lyder lidt mærkeligt, Hvordan oversætter du det til engelsk?