Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-دانمارکی - Pourquoi êtes-vous venu aux Urgences ? Qu’est-ce...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسوی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - سلامتی / پزشگی

عنوان
Pourquoi êtes-vous venu aux Urgences ? Qu’est-ce...
متن
Diwar پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Pourquoi êtes-vous venu aux Urgences ?
Qu’est-ce qui vous arrive ?
Je vais vous examiner.

Avez-vous des douleurs ?
Montrez-moi où vous avez mal.
Est-ce que votre douleur pique, serre, brûle ?
Est-ce que votre douleur irradie ? Montrez-moi vers où ?
Pourriez-vous chiffre votre douleur entre 0 et 10
(10 étant la note pour une douleur insupportable) ?

اخطار، این ترجمه هنوز توسط متخصص بررسی نشده است!
عنوان
Hvorfor kom du til skadestuen? Hvad ...
ترجمه
دانمارکی

Vesna J. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: دانمارکی


Hvorfor kom du til skadestuen?
Hvad sker der med dig?
Jeg vil undersøge dig.

Har du smerter?
Vis mig hvor det gør ondt.
Er din picnic smerter, drivhus, brænde?
Er din smerte udstråle? Vis mig, hvor at?
Kan du finde din smerte mellem 0 og 10
(10 er den score for uudholdelige smerter)?
6 فوریه 2017 14:53





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 نوامبر 2018 19:33

Bamsa
تعداد پیامها: 1524
Hej Vesna J

Du oversætter "Est-ce que votre douleur pique, serre, brûle ?" til
"Er din picnic smerter, drivhus, brænde?"
Det lyder lidt mærkeligt, Hvordan oversætter du det til engelsk?