Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - aproveite o dia e o faça comigo
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Expressió
Títol
aproveite o dia e o faça comigo
Text
Enviat per
betty reynaud
Idioma orígen: Portuguès brasiler
aproveite o dia e o faça comigo
Títol
Carpe diem et eum age mecum.
Traducció
Llatí
Traduït per
stell
Idioma destí: Llatí
Carpe diem et eum age mecum.
Notes sobre la traducció
-carpe: carpo,is,ere (cueillir) impératif 2° pers. singulier
-diem: dies,ei,m (jour) COD, accusatif singulier
-eum: is,ea,id (pronom de rappel) accusatif singulier masculin (reprend diem)
-age: ago,is,ere (faire) impératif 2° pers. singulier
Darrera validació o edició per
Porfyhr
- 11 Agost 2007 16:14