Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Brazilski portugalski-Latinski - aproveite o dia e o faça comigo
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Izraz
Naslov
aproveite o dia e o faça comigo
Tekst
Poslao
betty reynaud
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
aproveite o dia e o faça comigo
Naslov
Carpe diem et eum age mecum.
Prevođenje
Latinski
Preveo
stell
Ciljni jezik: Latinski
Carpe diem et eum age mecum.
Primjedbe o prijevodu
-carpe: carpo,is,ere (cueillir) impératif 2° pers. singulier
-diem: dies,ei,m (jour) COD, accusatif singulier
-eum: is,ea,id (pronom de rappel) accusatif singulier masculin (reprend diem)
-age: ago,is,ere (faire) impératif 2° pers. singulier
Posljednji potvrdio i uredio
Porfyhr
- 11 kolovoz 2007 16:14