Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - aproveite o dia e o faça comigo

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

カテゴリ 表現

タイトル
aproveite o dia e o faça comigo
テキスト
betty reynaud様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

aproveite o dia e o faça comigo

タイトル
Carpe diem et eum age mecum.
翻訳
ラテン語

stell様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Carpe diem et eum age mecum.
翻訳についてのコメント
-carpe: carpo,is,ere (cueillir) impératif 2° pers. singulier
-diem: dies,ei,m (jour) COD, accusatif singulier
-eum: is,ea,id (pronom de rappel) accusatif singulier masculin (reprend diem)
-age: ago,is,ere (faire) impératif 2° pers. singulier
最終承認・編集者 Porfyhr - 2007年 8月 11日 16:14