Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



265Traducció - Àrab-Turc - الابتسامة - السعادة

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabAnglèsTurcItaliàPortuguès brasilerXinès simplificatCastellàRomanèsFrancèsAlemanySuecRusGrecSerbiPolonèsPortuguèsNeerlandèsDanèsUcraïnèsBúlgarFinèsJaponèsAlbanèsLlatíCatalà

Categoria Expressió - Societat / Gent / Política

Títol
الابتسامة - السعادة
Text
Enviat per ÅŸis
Idioma orígen: Àrab

يمكنك أن تدعي الابتسامة، لكن ليس السعادة.
Notes sobre la traducció
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Títol
Gülümsemek- Mutluluk
Traducció
Turc

Traduït per meteoripek
Idioma destí: Turc

Gülümsüyormuş gibi yapabilirsin ama ( o )mutluluk değildir.
Darrera validació o edició per ViÅŸneFr - 18 Febrer 2007 18:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Abril 2008 15:27

mygunes
Nombre de missatges: 221
Not correct translation.
Must be:
"Gülümsemeyi taklit edebilirsin ama mutluluğu asla."

26 Abril 2008 17:06

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi mygunes,

When you don't agree with a translation, you should post the message under the translation as you did, but you don't have to call an admin to check the page. There is nothing an admin can do in those cases, just the expert who is in charge of the evaluation may take your suggestion into account.OK?

28 Abril 2008 09:57

mygunes
Nombre de missatges: 221
Ok, Thank You Lilian.