Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



265Превод - Арабски-Турски - الابتسامة - السعادة

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиАнглийскиТурскиИталианскиПортугалски БразилскиКитайски ОпростенИспанскиРумънскиФренскиНемскиSwedishРускиГръцкиСръбскиПолскиПортугалскиХоландскиДатскиУкраинскиБългарскиФинскиЯпонскиАлбанскиЛатинскиКаталонски

Категория Израз - Общество / Хора / Политика

Заглавие
الابتسامة - السعادة
Текст
Предоставено от ÅŸis
Език, от който се превежда: Арабски

يمكنك أن تدعي الابتسامة، لكن ليس السعادة.
Забележки за превода
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Заглавие
Gülümsemek- Mutluluk
Превод
Турски

Преведено от meteoripek
Желан език: Турски

Gülümsüyormuş gibi yapabilirsin ama ( o )mutluluk değildir.
За последен път се одобри от ViÅŸneFr - 18 Февруари 2007 18:28





Последно мнение

Автор
Мнение

26 Април 2008 15:27

mygunes
Общо мнения: 221
Not correct translation.
Must be:
"Gülümsemeyi taklit edebilirsin ama mutluluğu asla."

26 Април 2008 17:06

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi mygunes,

When you don't agree with a translation, you should post the message under the translation as you did, but you don't have to call an admin to check the page. There is nothing an admin can do in those cases, just the expert who is in charge of the evaluation may take your suggestion into account.OK?

28 Април 2008 09:57

mygunes
Общо мнения: 221
Ok, Thank You Lilian.