Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



265Tłumaczenie - Arabski-Turecki - الابتسامة - السعادة

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiAngielskiTureckiWłoskiPortugalski brazylijskiChiński uproszczonyHiszpańskiRumuńskiFrancuskiNiemieckiSzwedzkiRosyjskiGreckiSerbskiPolskiPortugalskiHolenderskiDuńskiUkrainskiBułgarskiFińskiJapońskiAlbańskiŁacinaKataloński

Kategoria Wyrażenie - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Tytuł
الابتسامة - السعادة
Tekst
Wprowadzone przez ÅŸis
Język źródłowy: Arabski

يمكنك أن تدعي الابتسامة، لكن ليس السعادة.
Uwagi na temat tłumaczenia
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Tytuł
Gülümsemek- Mutluluk
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez meteoripek
Język docelowy: Turecki

Gülümsüyormuş gibi yapabilirsin ama ( o )mutluluk değildir.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ViÅŸneFr - 18 Luty 2007 18:28





Ostatni Post

Autor
Post

26 Kwiecień 2008 15:27

mygunes
Liczba postów: 221
Not correct translation.
Must be:
"Gülümsemeyi taklit edebilirsin ama mutluluğu asla."

26 Kwiecień 2008 17:06

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi mygunes,

When you don't agree with a translation, you should post the message under the translation as you did, but you don't have to call an admin to check the page. There is nothing an admin can do in those cases, just the expert who is in charge of the evaluation may take your suggestion into account.OK?

28 Kwiecień 2008 09:57

mygunes
Liczba postów: 221
Ok, Thank You Lilian.