Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



265Übersetzung - Arabisch-Türkisch - الابتسامة - السعادة

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ArabischEnglischTürkischItalienischBrasilianisches PortugiesischChinesisch vereinfachtSpanischRumänischFranzösischDeutschSchwedischRussischGriechischSerbischPolnischPortugiesischNiederländischDänischUkrainischBulgarischFinnischJapanischAlbanischLateinKatalanisch

Kategorie Ausdruck - Gesellschaft / Leute / Politik

Titel
الابتسامة - السعادة
Text
Übermittelt von ÅŸis
Herkunftssprache: Arabisch

يمكنك أن تدعي الابتسامة، لكن ليس السعادة.
Bemerkungen zur Übersetzung
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titel
Gülümsemek- Mutluluk
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von meteoripek
Zielsprache: Türkisch

Gülümsüyormuş gibi yapabilirsin ama ( o )mutluluk değildir.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ViÅŸneFr - 18 Februar 2007 18:28





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 April 2008 15:27

mygunes
Anzahl der Beiträge: 221
Not correct translation.
Must be:
"Gülümsemeyi taklit edebilirsin ama mutluluğu asla."

26 April 2008 17:06

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi mygunes,

When you don't agree with a translation, you should post the message under the translation as you did, but you don't have to call an admin to check the page. There is nothing an admin can do in those cases, just the expert who is in charge of the evaluation may take your suggestion into account.OK?

28 April 2008 09:57

mygunes
Anzahl der Beiträge: 221
Ok, Thank You Lilian.