Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



265Переклад - Арабська-Турецька - الابتسامة - السعادة

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаАнглійськаТурецькаІталійськаПортугальська (Бразилія)Китайська спрощенаІспанськаРумунськаФранцузькаНімецькаШведськаРосійськаГрецькаСербськаПольськаПортугальськаГолландськаДанськаУкраїнськаБолгарськаФінськаЯпонськаАлбанськаЛатинськаКаталанська

Категорія Вислів - Суспільство / Люди / Політика

Заголовок
الابتسامة - السعادة
Текст
Публікацію зроблено ÅŸis
Мова оригіналу: Арабська

يمكنك أن تدعي الابتسامة، لكن ليس السعادة.
Пояснення стосовно перекладу
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Заголовок
Gülümsemek- Mutluluk
Переклад
Турецька

Переклад зроблено meteoripek
Мова, якою перекладати: Турецька

Gülümsüyormuş gibi yapabilirsin ama ( o )mutluluk değildir.
Затверджено ViÅŸneFr - 18 Лютого 2007 18:28





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Квітня 2008 15:27

mygunes
Кількість повідомлень: 221
Not correct translation.
Must be:
"Gülümsemeyi taklit edebilirsin ama mutluluğu asla."

26 Квітня 2008 17:06

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi mygunes,

When you don't agree with a translation, you should post the message under the translation as you did, but you don't have to call an admin to check the page. There is nothing an admin can do in those cases, just the expert who is in charge of the evaluation may take your suggestion into account.OK?

28 Квітня 2008 09:57

mygunes
Кількість повідомлень: 221
Ok, Thank You Lilian.