Cucumis - Gratis översättning online
. .



265Översättning - Arabiska-Turkiska - الابتسامة - السعادة

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ArabiskaEngelskaTurkiskaItalienskaBrasiliansk portugisiskaKinesiska (förenklad)SpanskaRumänskaFranskaTyskaSvenskaRyskaGrekiskaSerbiskaPolskaPortugisiskaNederländskaDanskaUkrainskaBulgariskaFinskaJapanskaAlbanskaLatinKatalanska

Kategori Uttryck - Samhälle/Folk/Politik

Titel
الابتسامة - السعادة
Text
Tillagd av ÅŸis
Källspråk: Arabiska

يمكنك أن تدعي الابتسامة، لكن ليس السعادة.
Anmärkningar avseende översättningen
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titel
Gülümsemek- Mutluluk
Översättning
Turkiska

Översatt av meteoripek
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Gülümsüyormuş gibi yapabilirsin ama ( o )mutluluk değildir.
Senast granskad eller redigerad av ViÅŸneFr - 18 Februari 2007 18:28





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 April 2008 15:27

mygunes
Antal inlägg: 221
Not correct translation.
Must be:
"Gülümsemeyi taklit edebilirsin ama mutluluğu asla."

26 April 2008 17:06

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi mygunes,

When you don't agree with a translation, you should post the message under the translation as you did, but you don't have to call an admin to check the page. There is nothing an admin can do in those cases, just the expert who is in charge of the evaluation may take your suggestion into account.OK?

28 April 2008 09:57

mygunes
Antal inlägg: 221
Ok, Thank You Lilian.