Traducció - Castellà-Hebreu - Acertijo utilizando GematriaEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Col·loquial  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Acertijo utilizando Gematria | | Idioma orígen: Castellà
La primera cancion de vaselina no es, ni la cuarta tampoco. | | Es un acertijo que debe resolverse utilizando gematria hebrea. El texto fue enviado tal cual y no puede resolverse usando gematria basada en el alfabeto en inglés. Vaselina se refiere a la famosa pelÃcula de John Travolta. |
|
| פתרון ב×מצעות גימטריה | | Idioma destí: Hebreu
×ין ×–×” השיר הר×שון של וזלין ו××£ ×œ× ×”×¨×‘×™×¢×™ | | espero que le ayuda. El problema con gematria es que si utilizo una letra o una palabra que no existe en el original ya no te da el mismo resultado. Si tuvieras el hebreo en letras latina serÃa mucho más fácil |
|
Darrera validació o edició per ittaihen - 10 Juliol 2007 08:14
|