Translation - Spanish-Hebrew - Acertijo utilizando GematriaCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Slang This translation request is "Meaning only". | Acertijo utilizando Gematria | | Source language: Spanish
La primera cancion de vaselina no es, ni la cuarta tampoco. | Remarks about the translation | Es un acertijo que debe resolverse utilizando gematria hebrea. El texto fue enviado tal cual y no puede resolverse usando gematria basada en el alfabeto en inglés. Vaselina se refiere a la famosa pelÃcula de John Travolta. |
|
| פתרון ב×מצעות גימטריה | | Target language: Hebrew
×ין ×–×” השיר הר×שון של וזלין ו××£ ×œ× ×”×¨×‘×™×¢×™ | Remarks about the translation | espero que le ayuda. El problema con gematria es que si utilizo una letra o una palabra que no existe en el original ya no te da el mismo resultado. Si tuvieras el hebreo en letras latina serÃa mucho más fácil |
|
Last validated or edited by ittaihen - 10 July 2007 08:14
|