Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Anglès - Es ist schön, dass ich so wunderbare Menschen...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyAnglès

Categoria Carta / E-mail

Títol
Es ist schön, dass ich so wunderbare Menschen...
Text
Enviat per sweet sixteen
Idioma orígen: Alemany

Es ist schön, dass ich so wunderbare Menschen kennen lernen durfte. Ich freue mich auf ein Wiedersehen mit Euch. Bringt mir bitte eine junge, hübsche Frau mit, denn alt und hässlich bin ich selber. Aber sie muss genauso hübsch wie Mada sein. Bis bald und gute Reise euer Freund Harald.

Títol
It's nice, that
Traducció
Anglès

Traduït per chrysso91
Idioma destí: Anglès

It is nice, that I am permitted to get acquainted with such wonderful people. I look forward to seeing all of you again. Please bring along to me a young, pretty lady, because I am old and ugly myself. But she must be exactly as beautiful as Mada. See you soon and have a nice trip your friend Harald.
Notes sobre la traducció
several edits
Darrera validació o edició per Una Smith - 22 Juny 2007 21:45