Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Engels - Es ist schön, dass ich so wunderbare Menschen...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsEngels

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Es ist schön, dass ich so wunderbare Menschen...
Tekst
Opgestuurd door sweet sixteen
Uitgangs-taal: Duits

Es ist schön, dass ich so wunderbare Menschen kennen lernen durfte. Ich freue mich auf ein Wiedersehen mit Euch. Bringt mir bitte eine junge, hübsche Frau mit, denn alt und hässlich bin ich selber. Aber sie muss genauso hübsch wie Mada sein. Bis bald und gute Reise euer Freund Harald.

Titel
It's nice, that
Vertaling
Engels

Vertaald door chrysso91
Doel-taal: Engels

It is nice, that I am permitted to get acquainted with such wonderful people. I look forward to seeing all of you again. Please bring along to me a young, pretty lady, because I am old and ugly myself. But she must be exactly as beautiful as Mada. See you soon and have a nice trip your friend Harald.
Details voor de vertaling
several edits
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Una Smith - 22 juni 2007 21:45